Christine Schmit
Translation and terminology

Sitemap

Professional services

Terminology

  • Creation of monolingual or multilingual glossaries
  • Terminology extraction from monolingual or multilingual documents
  • Creation of terminological databases
  • Languages: French - German - Spanish - English - Luxembourgish

Translation

  • Sworn translations
    From German, Spanish and English into French
  • As a sworn translator before the Superior Court of Justice of Luxembourg, appointed by the Ministry of Justice, I am authorized to translate all kinds of legal, administrative and official documents (certificates, diplomas, transcripts, records, licences, contracts, etc.) for official purposes (courts, government bodies, embassies, consulates, universities, etc.). Sworn translations must bear my seal and signature.

  • Legal and business translations
    From German, Spanish, English and Luxembourgish into French
    From French, German, Spanish and English into Luxembourgish

Specialisation

  • Legal translations
    Civil law, commercial law, business law, company law, competition law, criminal law, labour law, family law, comparative law, European law, international law, arbitration, mediation...
    Human rights, humanitarian law, development and cooperation, international organisations...
    Contracts, agreements, judgments, articles of association, powers of attorney, legal opinions, lawyer's correspondence, certificates, records, notarized documents, wills, protocols, arbitral sentences, terms and conditions...
  • Business translations
    Business correspondence, press releases, brochures, reports, presentations, websites, newspaper articles, advertising material, CVs, cover letters, diplomas...
  • Travel and tourism translations
    Tourist guides, travel literature, brochures, magazine articles, hotel documentation, airline information, websites, restaurant menus...
  • Other areas
    Marketing - market research - surveys - questionnaires
    Cosmetics - beauty products - wellness
    Nutrition - food
    Education - training
    Genealogy - family research
    Literature - children's books
    ...

Rates

  • Standard rate for general translation: 0,12 euros per source text word
  • Standard rate for sworn translation: 0,15 euros per source text word / 40 euros per page
  • Minimum charge: 40 euros
  • These rates may vary according to type of text, format, deadline, etc.
  • Special rates for book projects and NGOs.
  • Contact me for a free and non-binding quote
  • 15% VAT applies to all clients in Luxembourg and clients in the European Union without European VAT number

Payment

  • I accept payment by bank transfer, Moneybookers and Payal
  • Images de solution PayPal