Christine Schmit
Traduction et terminologie
Curriculum vitae
Langues
- Langues maternelles : français et luxembourgeois
- Parfaite maîtrise de l'allemand, de l'espagnol et de l'anglais
- Connaissances de latin, d'italien et de russe
- Espagnol : Diploma de español como lengua extranjera (niveau supérieur), Instituto Cervantes
- Anglais : Certificate of proficiency in English (note A), Université de Cambridge
- Russe : Test de russe langue étrangère (niveau préliminaire), Université d’État de Moscou Lomonossov
Accréditation
- Traductrice assermentée près la Cour Supérieure de Justice du Luxembourg pour le français, l'allemand, l'espagnol et l'anglais
Expérience professionnelle
- Traductrice et terminologue indépendante depuis février 2006
- 5 mois en tant que stagiaire en terminologie chez Credit Suisse Group, Language Services, Zurich, Suisse
- 7 mois en tant que traductrice/rédactrice chez la compagnie aérienne Luxair, Corporate Communication, Luxembourg
Formation
- Licence en droit, Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, Paris, France
- DESS en terminologie, École de traduction et d'interprétation (ETI), Université de Genève, Suisse
- Licence en traduction (allemand, espagnol, anglais - français), École de traduction et d'interprétation (ETI), Université de Genève, Suisse
- Programme d'échanges Erasmus, Université Pontificia Comillas, Madrid, Espagne
Formation continue
- Cours général de propriété intellectuelle, Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI), Genève, Suisse
- Les marchés financiers : une approche pour les traducteurs, École de traduction et d'interprétation (ETI), Université de Genève, Suisse
- Techniques de traduction et correction de sites Web, SIC, SL, Barcelone, Espagne
- Certificat de droit, Centre National Privé de Formation à Distance, France
- Littérature et réalité culturelle en Amérique Latine, Cours d'été de l'Université Complutense, Madrid, Espagne
- Anglais et traduction, Cours d'été de l'Université d'East Anglia, Norwich, Angleterre