Christine Schmit
Iwwersetzungen an Terminologie

Säiteniwwersiicht

Déngschtleeschtungen

Terminologie

  • Ausschaffe vun eesproochegen oder méisproochege Glossairen
  • Auswertung vun der Terminologie aus eesproochegen oder méisproochegen Dokumenter
  • Konzeptioun vun Terminologiedatebanken
  • Sproochen: Franséisch - Däitsch - Spuenesch - Englesch - Lëtzebuergesch

Iwwersetzungen

  • Assermentéiert Iwwersetzungen
    Vun Däitsch, Spuenesch an Englesch op Franséisch
  • Als assermentéiert Iwwersetzerin virum Ieweschte Geriichtshaff vu Lëtzebuerg, ernannt vum Justizministerium, sinn ech autoriséiert fir juristesch, administrativ an offiziell Dokumenter (Akten, Zertifikaen, Diplomer, Kontrakter, asw.) fir juristesch an administrativ Zwecker (Geriichter, Administratiounen, Gemengen, Ambassaden, Konsulater, Universitéiten, asw.) ze iwwersetzen. Assermentéiert Iwwersetzunge musse mäi Stempel a meng Ënnerschrëft droen.

  • Juristesch a wiertschaftlech Iwwersetzungen
    Vun Däitsch, Spuenesch, Englesch a Lëtzebuergesch op Franséisch
    Vu Franséisch, Däitsch, Spuenesch an Englesch op Lëtzebuergesch

Spezialisatiounen

  • Juristesch Iwwersetzungen
    Zivilrecht, Handelsrecht, Firmerecht, Konkurrenzrecht, Strofrecht, Aarbechtsrecht, Familljerecht, europäescht Recht, internationalt Recht, Arbitrage, Mediatioun...
    Mënscherechter, humanitärt Recht, Entwécklung a Kooperatioun, international Organisatiounen...
    Kontrakter, Konventiounen, Geriichtsuerteeler, Statuten, Prokuratiounen, juristesch Expertisen, Bréiwer vun Affekoten, Attestatiounen, Akten, Reglementer, notariell Dokumenter, Testamenter, Protokollen, allgemeng Konditiounen...
  • Wiertschaftlech Iwwersetzungen
    Geschäftskorrespondenz, Pressecommuniquéën, Broschüren, Rapporten, Presentatiounen, Internetsäiten, Zeitungsartikel, Reklammen, Liewensleef, Diplomer...
  • Tourismus a Reesen
    Reiseführer, Reesliteratur, Broschüren, Zäitschrëftenartikel, Hoteldokumentatioun, Informatioun vu Fluggesellschaften, Internetsäiten, Restaurantskaarten...
  • Aner Beräicher
    Marketing - Maartanalysen - Ëmfroen - Questionnairen
    Kosmetik - Schéinheetsprodukter - Wellness
    Ernährung - Iesswueren
    Bildung - Formatioun
    Genealogie - Familljefuerschung
    Literatur - Kannerbicher
    ...

Tariffer

  • Standardtarif fir allgemeng Iwwersetzungen: 0,12 Euro pro Wuert vum Ausgangstext
  • Standardtarif fir assermentéiert Iwwersetzungen: 0,15 Euro pro Wuert vum Ausgangstext oder 40 Euro pro Säit
  • Minimum: 40 Euro
  • Dës Tariffer kënne je no Typ vun Text, Format an Délai, asw. variéieren.
  • Speziell Tariffer fir Iwwersetzunge vu Bicher a fir ONGen.
  • Kontaktéiert mech fir e gratis Devis ouni Obligatioun
  • 15% TVA ginn all Clienten zu Lëtzebuerg a Clienten an der Europäescher Unioun déi keng europäesch TVA-Nummer hu fakturéiert

Bezuelung

  • Ech akzeptéiere Bezuelungen per Bankiwwerweisung, Moneybookers a Payal
  • Images de solution PayPal